joi, 7 noiembrie 2019

Salba dracului la Galați de Alexandru Dabija


În această seară de 6 noiembrie 2019, de la ora 19.00 în Sala Mare a Teatrului Davila am urmărit și o comedie.

Este o comedie românească, adaptare destul de liberă a comediei lui Alecsandri, se pare că era prima lui comedie Iorgu de la Sadagura și interpretată de actorii Teatrului Fani Tardini din Galați, sub conducerea cunoscutului regizor Alexandru Dabija.

În primul rând actorii gălățeni ne-au lămurit ce-i cu Sadagura.
Sadagura este o localitate din apropiere de Cernăuți, fondată în timpul Ecaterinei cea Mare în 1770 în vremea războielor ruso-turce de baronul Gartenberg care în traducere este: grădina de la munte, ia un rusește sadagorasadagura
Acestă localitate a fost înființată de rușii care au început să emită monede ce au circulat în cele două principate care erau ocupate de ruși. Pentru acest scop au fost aduși evrei specialiști în baterea de monedă. În localitatea Sadagura s-a stabilit un celebru rabin hasidic numit Friedman. Sadagura a făcut parte din 1775 până în 1918 din Bucovina austriacă. Între 1918 și 1940, 41-44 a făcut parte din România, fiind smulsă din trupul țării de către Stalin prin tratatul Riebbentrop Molotov.

Piesa are în centru pe Iorgu Damian, nepotul boiernașului Enachi Damian care se întoarce din străinătate de la studii, Alecsandri fiind ironic pentru că în amărâtul stetl evreiesc evreiesc nu există vreo universitate, doar în Cernăuțiul apropiat. Suntem în anii 1850 și în principatele moldo-valahe nu s-a înființat încă o universitate, așa că tinerii moldovani se duc străinătate la studii.

Iorgu vine de afară doar cu ifose și franțuzisme în cam într-o perioadă în care se producea reanșterea spiritului național, ne apopiem de Unire și Alecsandri militează pentru patriotism și limba română.

Esența piesei este alterată, Alexandru Dabija mizeză pe un joc licențios, porcos de-a dreptul, cu puternice aluzii sexuale.
El mai schimbă și numele evreului Ițic creditor zaraf în Friedman, amintind de rabinii hasidici, a găsit un excelent interpret în Adrian Wolf, probabil de origine evreiască. 
De asemenea baronul german scăpătat poartă numele schimbat în von Gartenberg de la fondatorul Sadagurei. 
În piesa lui Alecsandri Iftimi era feciorul în casă a lui Enachi Damian, în adaptare el este țigan, probabil că ar  fi fost așa, dar Alecsandri nu-i menționează etnia.

Dar iată și distribuția piesei:
Lucian Pînzaru ( Enachi Damian ), Florin Toma ( Iorgu, nepotul lui Damian ), Petronela Buda ( Gahița Rosmarinovici ), Ciprian Brașoveanu ( Dascălul Ieni ), Radu Horghidan ( Părintele Grigore ), Vlad Ajder ( Felcerul ), Vlad Volf ( Ițic Friedman ), Ștefan Forir ( Baronul Forir Von Gartenberg ), Oana Mogoș ( Doamna Gângu ), Flavia Călin ( Lenuța, fata doamnei Gângu ), Elena Anghel ( Zoița Kiulafoglu ), Ionuț Moldoveanu ( Agamemnon Kiulafoglu ), Oana Preda ( Nașa Vivandiera ), Răzvan Clopoțel ( Iftimi, țiganul lui Damian ).

Costumația actorilor este specială sugerând un adevăr dureros și azi, toți sunt murdari de glod pe haine.

Enachi este fericit că nepotul s-a întors acasă, dar acesta, cum am spus este plin de ifose și gărgăuni, visează la străinătatea luminoasă, nu la incovenientele din viața de la țară, de la moșie. 
Singura persoană care-i încurajează obrăzniciile este Gahița Rozmarinovici o văduvă coaptă care-i devine amantă. Apropo de numele de familie, Gahița este româncă get beget, să nu uităm că și pe poetul național îl chema original Eminovici! 
Iorgu o abandonează pe frumoasa și timida Lenuțam care visa să se mărite cu Iorgu.

Iorgu fuge cu Gahița la Iași, stă în casele luiAgamemnon Kiufanoglu și se umple de datorii la zaraful Ițic. 
Se plictisește de Gahița și îi face ochi dulci Zoiței, soția lui Agamemnon.Se aici o șcenă în care Agamemnon apar gol, doar cu o pălărie plasată în față și o bănuie de traducere pe Zoița, scenă forțată și licențioasă .

Ca să scape de datorii se întoarce la țară la unchiul Enachi, care-l scapă de datoriile la Ițic.
În plus o cere de soție pe Lenuța.

Dabija a exagerat, cum am văzut o punere în scenă a Scrisorii pierdute, foarte neispirată.

Dar este o comedie care merge la publicul doritor de apropouri vulgare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu