Această operă am am
urmărit-o duminică în ultima zi a lunii mai. Poate mai voi urmări din programul
Operei din Viea pe luna iunie Fidelio a lui Beethoven.
La fel ca acum câțiva
ani, când am urmărit această operă montată la Covent Garden Londra am avut un
sentiment de mare bucurie sufletească. Este poate capodopera operelor
muzicale mozartiene.
Opera Nunta lui
Figaro este o comedie a erorilor. Figaro, slujitorul isteț al
contelui Almaviva plănuiește să se căsătorească cu Susanna. Contele Almaviva o
dorește pe Susanna și ar vrea să beneficieze de privilegiul feudal al primei
nopți cu viitoarea mireasă.
De asemenea complotează
ca Figaro să nu se însoare deoarece este îndatorat Marcellinei, menajera
doctorului Bartolo și dacă nu va plăti se obligă să se însoare cu ea.
Figaro își mărturisește
originea nobilă la naștere și reiese că de fapt este fiul Marcellinei și al
doctorului Bartolo.
Pe deasupra pajul
Cherubino este îndrăgostit de Rosina, contesa de Almaviva și contele află de
acest lucru și-l trimite pe Cherubino la regiment. Cherubino este interpretat
în travesti de o femeie pentru că registrul său este de soprană.
Susanna și Rosina
complotează să-l facă de rușine pe conte și schimbă hainele și contele îi face
declarații de amor presupusei Susanna și aflând adevărul își cere iertare
soției. În final au loc 2 căsătorii, ale lui Figaro cu Susanna și a
Marcellinei cu doctorul Bartollo.
Sunt în special două
arii care m-au atras în mod deosebit aparținând lui Figaro, cea în care promite
răzbunare contelui Se vuol ballare și cea în care îl miștocărește pe Cherubino
care va pleca să devină erou, Nu
piu andrai. Aceasta a fost tradusă în românește cu : Fluturaș
nu mai ai aripioare. Și cu finalul în italiană: E la gloria militar!
Muzica este antrenantă,
spumoasă dovedind genialitatea mozartiană.
În montarea de la Opera
din Viena distribuția este internațională: Almaviva este italian. Figaro este
ceh, Rosina este ucrainiană și Cherubino este o soprană israeliană. Rolul
Susannei este interpretat de frumoasa și talentata Anita Hartig, soprană română
de origine germană cu studii la Bistrița și Conservatorul de la Cluj. Iată că
românii nu lipsesc, ba mai este și un artist din Barsarabia în distribuție. Am văzut că într-o altă distribuție rolul Susannei era interpretat de Valentina Naforniță!
Sper că celor care le
place opera vor citi cu interes ce am scris!
Povestea e supercunoscuta pentru ca exista si piesa de teatru cu acest subiect. In copilarie le ascultam cu mare entuziasm. Acum n-as mai avea rabdare...totusi, intr-o distributie atat de pestrita chiar ca trebuie sa fie placut de urmarit spectacolul, unde fiecare da ce are mai bun...
RăspundețiȘtergere